Crepúsculo, e o olival a arder
ao longe na colina. Descemos
às sombras precipitadas
do trigo-de-perdiz, e o ar
acentua-se como fumo.
Tu vinhas atrás de mim, mas quando me virei
foi para as brigas dos corvos
e para a erva alta, levantada pelo vento,
e para as gordas extremidades dos cereais
que sob um céu negro se transformavam em água.
Por todo o lado, à minha volta, as mil
pequenas recusas do dia
erguiam-se como insectos para o lume
de uma antiga verdade, alguém sozinho
a percorrer um carreiro irregular de pedras
rumo ao fundo rio sem estrelas.
- Philip Levine
(tradução de Vasco Gato)
Sem comentários:
Enviar um comentário