Fosses tu ainda inocente talvez reconsiderasse antes de te falar
Há tempos no entanto que recebes lições do teu amo
que adormece a teu lado mal o deixas satisfeito. Eu ofereço-te o
amor a terna intimidade o riso e essa suave conversa que
prolonga o acto da carne. A doce liberdade (se assim o
entenderes) de não aceitares nenhuma destas coisas
- Estradão de Sardes, Grécia, séc. II a.C.
(tradução de Jorge Sousa Braga)
in O vinho e as rosas, Assírio & Alvim
Sem comentários:
Enviar um comentário