XLVI
Inexpugnável sob a sua tenda de ciprestes, o poeta, para seu convencimento e orientação, não deve ter medo de servir-se de todas as chaves que acorrem à sua mão. Todavia, não deve confundir uma escaramuça de fronteiras com um horizonte revolucionário.
- René Char
(tradução Margarida Vale de Gato)
in Furor e Mistério, Relógio d'Água
Sem comentários:
Enviar um comentário