sábado, maio 22, 2010

-
If, on account of the political situation,
There are quite a number of homes without roofs, and men
Lying about in the countryside, neither drunk nor asleep,
If all sailings have been cancelled till further notice,
If it's unwise now to say much in letters, and if,
Under the subnormal temperatures prevailing,
The two sexes are at present weak and strong,
That is not at all unusual for this time of year.
If that were all we should know how to manage. Flood, fire,
The desiccation of grasslands, restraint of princes,
Piracy on the high seas, physical pain and fiscal grief,
These are afterall our familiar tribulations,
And we have been through them all before, many, many times.
As events which belong to the natural world where
The occupation of space is the real and final fact
And time turns round itself in an obedient circle,
They occur again and again but only to pass
Again and again into their formal opposites,
From sword to ploughshare, coffin to cradle, war to work,
So that, taking the bad with the good, the pattern composed
By the ten thousand odd things that can possibly happen
Is permanent in a general average way.

TIll lately we knew of no other, and between us we seemed
To have what it took - the adrenal courage of the tiger,
The chameleon's discretion, the modesty of the doe,
Or the fern's devotion to spatial necessity:
To practise one's peculiar civic virtue was not
So impossible after all; to cut our losses
And bury our dead was really quite easy: That was why
We were always able to say: 'We are children of God,
And our Father has never forsaken His people.'

But then we were children: That was a moment ago,
Before an outrageous novelty had been introduced
Into our lives. Why were we never warned? Perhaps we were.
Perhaps that mysterious noise at the back of the brain
We noticed on certain occasions - sitting alone
In the waiting room of the country junction, looking
Up at the toilet window - was not indigestion
But this Horror starting already to scratch Its way in?
Just how, just when It succeeded we shall never know:
We can only say that now It is there and that nothing
We learnt before It was there is now of the slightest use,
For nothing like It has happened before. It's as if
We had left our house for five minutes to mail a letter,
And during that time the living room had changed places
With the room behind the mirror over the fireplace;
It's as if, waking up with a start, we discovered
Ourselves stretched out flat on the floor, watching our shadow
Sleepily stretching itself at the window. I mean
That the world of space where events re-occur is still there,
Only now it's no longer real; the real one is nowhere
Where time never moves and nothing can ever happen:
I mean that although there's a person we know all about
Still bearing our name and loving himself as before,
That person has become fiction; our true existence
Is decided by no one and has no importance to love.

That is why we despair; that is why we would welcome
The nursery bogey or the winecellar ghost, why even
The violent howling of winter and war has become
Like a juke-box tune that we dare not stop. We are afraid
Of pain but more afraid of silence; for no nightmare
Of hostile objects could be as terrible as this Void.
This is the Abomination. This is the wrath of God.

- W.H. Auden

Sem comentários: