Optei por escolher, em primeiro lugar, as antologias que foram para mim mais relevantes e essenciais para a descoberta de poetas de nacionalidades várias. É de assinalar que graças ao trabalho maravilhoso do José Bento - e, na poesia mais recente, do Joaquim Manuel Magalhães e naquela ainda mais recente, do Manuel de Freitas - nenhum outro país se encontra tão bem representado, em antologias e tradução de autores para português, como a Espanha. Já não digo que gostaria muito que pudesse existir comparável trabalho de reuniões qualitativas e panorâmicas disponível, e a um preço acessível, sobre a poesia portuguesa, mas a escolher um outro país, acho que aquele mais relevante seria o Reino Unido.Em relação a títulos de poetas, escolhi conforme o meu primeiro contacto em tradução portuguesa. Muitos viram posteriormente, e ainda bem, a sua presença alargada em novas traduções e mais extensas.
Vários, Poesia do Seculo XX (de Thomas Hardy a C.V. Cattaneo), Trad. Jorge de Sena
Vários, Ouro de Vário Tempo e Lugar (de São Francisco de Assis a Louis Aragon), versões por A. Herculano de Carvalho
Vários, Poesia de 26 Séculos, Trad. Jorge de Sena
Antologia da poesia espanhola contemporânea, Trad. José Bento
Vários, Trocar de Rosa, Trad. Eugénio de Andrade
W. H Auden, O Massacre dos Inocentes, Trad. José Alberto Oliveira
D. H. Lawrence, A Barca da Morte, Trad. Rui Rosado
Ian Hamilton, Cinquenta Poemas, Trad. Nuno Vidal
Philip Larkin, Uma Antologia, Trad. Maria Teresa Guerreiro
Thom Gunn, A Destruição do Nada e outros poemas, Trad. Maria de Lourdes Guimarães
Edgar Lee Masters , Spoon River - Uma antologia, Trad. de José Miguel Silva
Jaime Gil de Biedma, Antologia poética, Trad. José Bento
Henri Michaux, Nós Dois Ainda, Trad. Rui Caeiro
Cesare Pavese, O Vício Absurdo, Trad. Rui Caeiro
Paul Celan, Sete rosas mais tarde, Trad. João Barrento/Y. Centenno
Yorgos Seferis, Poemas escolhidos, Trad. Joaquim M. Magalhães
Constantin Cavafy , 90 e mais quatro poemas, Trad. Jorge de Sena
Anna Akhmatova, Poemas, Trad. Joaquim Manuel Magalhães e Vadim Dimitriev
Gil de Carvalho, Uma antologia da poesia chinesa
*Nasceu no Porto, em 1974. É Matemático e vive em Lisboa. Publicou os primeiros poemas com 24 anos e colabora, desde então, regularmente com algumas publicações, nomeadamente Criatura e Telhados de Vidro. Publicou os seguintes livros de poesia: Europa e mais três poemas, Letra Livre, Lisboa, 2007, XX Dias, Averno, Lisboa, 2009.
Sem comentários:
Enviar um comentário