Homero, Ilíada, trad. Frederico Lourenço
T. S. Eliot, Quatro Quartetos, trad. Gualter Cunha
John Ashberry, Auto-retrato num espelho convexo, Trad- António Feijó
Vários, Poesia de 26 Séculos, Trad. Jorge de Sena
Shakespeare, 50 sonetos, Trad. Vasco Graça Moura
Jaime Gil de Biedma, Antologia poética, Trad. José Bento
Seamus Heaney, Da terra À luz, Trad. Rui Carvalho Homem
Antologia da poesia espanhola contemporânea, Trad. J. Bento
Vários, Trocar de Rosa, Trad. Eugénio de Andrade
Paul Celan, Sete rosas mais tarde, Trad. João Barrento/Y. Centenno
H. Enzensberger, Poemas políticos, Trad. Almeida Faria
Cesar Vallejo, Antologia poética, Trad. José Bento
Jurgen Theobaldy, Poemas, Trad. João Barrento
Yorgos Seferis, Poemas escolhidos, Trad. Joaquim M. Magalhães
M. Sorescu, Simetria, Tradução colectiva
H. Michaux, Antologia, Trad. Margarida Vale de Gato
W. Szymborska, Instante, Tradução Elzbieta Milewska/Sérgio Neves
J. Montague, Uma luz diferente, Trad. colectiva
Vários, Poesia Espanhola de Agora, Trad. Joaquim M. Magalhães
Gil de Carvalho, Uma antologia da poesia chinesa
*Nasceu em 1969, em Vila Nova de Gaia. Publicou os seguintes livros de poesia: O Sino de Areia, Gilgamesh, 1999, Ulisses Já Não Mora Aqui, &etc., 2002, Vista Para um Pátio seguido de Desordem, Relógio D’Água, 2003, 24 de Março, Gilgamesh, 2004, Movimentos no Escuro, Relógio D’Água, 2005, Walkmen (com Manuel de Freitas), & etc., 2007 e Erros Individuais, Relógio D’Água, 2010. Alguns dos seus poemas estão incuídos na antologia Poetas Sem Qualidades (Averno, 2002). José Miguel Silva é também tradutor. Colabora esporadicamente em revistas literárias e actualmente mantém o blogue Achaques e Remoques.
Sem comentários:
Enviar um comentário